NULL Kara blog - blogger 2006.12.03.
kara18 blog, blogger - internetes napló

Black Moon

  Idézetek, versek, gondolatok...

Naptár 2006. December 03.
« NovemberJanuár »
H K Sz Cs P Sz V
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
< 2005 2006. December 2007 >
A blogon Keresés
Vicc
Hogy hívják az átlátszó kutyát ???
- Zacskó.
Blog
HIM - Join Me In Death. (magyar fordítása.)
Utolsó bejegyzés: 2006.12.03. 14:56
Megtekintve: 1458
Komment (hozzászólás): 0
HIM - It\'s All Tears (Drown In This Love.) (magyar fordítása.)
Utolsó bejegyzés: 2006.12.03. 14:48
Megtekintve: 1541
Komment (hozzászólás): 0
HIM - I Love You. (magyar fordítása.)
Utolsó bejegyzés: 2006.12.03. 14:38
Megtekintve: 1444
Komment (hozzászólás): 0
HIM - Heaven Tonight. (magyar fordítása.)
Utolsó bejegyzés: 2006.12.03. 14:35
Megtekintve: 1458
Komment (hozzászólás): 0
HIM - Gone With The Sin. (magyar fordítása.)
Utolsó bejegyzés: 2006.12.03. 10:55
Megtekintve: 1488
Komment (hozzászólás): 0
HIM - The Funeral Of Hearts ( magyar fordítása.)
Utolsó bejegyzés: 2006.12.03. 10:53
Megtekintve: 1454
Komment (hozzászólás): 0
Blog TOP 20
1. Professional pro Blog 1666936
2. Playboys Blog 836442
3. Kárpátia Blog 456009
4. Kakashi Blog 298454
5. Balázs Pali Blog 296592
6. Márti Blog 268672
7. Ismerős Arcok Blog 249994
8. Ossián Blog 247699
9. Krinya Blog 233478
10. Edda Művek Blog 221873
11. Republic együttes Blog 204480
12. Bon Jovi Blog 198158
13. Pokémon Go Blog 197458
14. Leona Blog 178748
15. Bikini együttes Blog 170925
16. Szabó Dávid Blog 147470
17. Chrys Blog 145727
18. Kenny Blog 131583
19. Kormorán együttes Blog 128441
20. kinga Blog 117885
 2006. December 03. 14:56  HIM - Join Me In Death. (magyar fordítása.)
Megtekintve 1458 - Komment 0

Gyere velem a halálba Írta: Ville Valo Bébi, gyere velem a halálba Bébi, gyere velem a halálba Bébi, gyere velem a halálba Olyan fiatalok vagyunk Csak most kezdtünk élni De már most azt fontolgatjuk Hogy elmenekülünk e világból Olyan sokáig vártuk, Hogy eljöjjön ez a pillanat Égünk a vágytól, hogy együtt legyünk Együtt legyünk a halálban Nem halnál meg a szerelemért ma éjjel? Bébi, gyere velem a halálba Nem halnál meg? Bébi, gyere velem a halálba Nem halnál meg a szerelemért ma ...         TOVÁBB >>

Nincsenek hozzászólások!
 2006. December 03. 14:48  HIM - It's All Tears (Drown In This Love.) (magyar fordítása.)
Megtekintve 1541 .

Csupa könny (Fulladj meg szerelmemben) Írta: Ville Valo Várlak, hogy szerelmembe fojtsalak Tárd hát ki karjaid Várom, hogy kitárd karjaid És megfulladj szerelmemben Tárd ki karjaid Hadd mutassam meg milyen lehet a szerelem: Csupa könny és az lesz az idők végezetéig Gyere közelebb, szerelmem Megengeded, hogy összetörjem a szived? Most már minden remény elszállt Hát fulladj meg ebben a szerelemben Várlak, ...         TOVÁBB >>

Nincsenek hozzászólások!
 2006. December 03. 14:38  HIM - I Love You. (magyar fordítása.)
Megtekintve 1444 .

Szeretlek (Előjáték a tragédiához) Írta: Ville Valo Látom a szemedben Érzem az érintéseden Érzem ajkaid ízén És bébi, annál jobban szeretlek Nem érted, kedvesem? Minél jobban erőlködöm Annál jobban eltávolodunk egymástól Kérlek higgy nekem Minél édesebb a csók Annál fagyosabbá válnak a karjaid És annál jobban megfagy a szived És bébi, annál jobban ...         TOVÁBB >>

Nincsenek hozzászólások!
 2006. December 03. 14:35  HIM - Heaven Tonight. (magyar fordítása.)
Megtekintve 1458 .

Mennyország ma éjjel Írta: Ville Valo A kezemben tartom kezed Fogom a kezed, és olyan magányos vagy Oh, oly magányos A szemedből kialudt a tűz A szemedből kialudt a tűz és üres vagy Oh, Istenem, annyira üres vagy Szerelmes vagyok beléd Mennyország vagy nekem ma éjjel Szerelmes vagyok beléd Mennyország vagy nekem ma éjjel Szerelmes vagyok beléd Próbálom megtalálni a szívet, amit ...         TOVÁBB >>

Nincsenek hozzászólások!
 2006. December 03. 10:55  HIM - Gone With The Sin. (magyar fordítása.)
Megtekintve 1488 .

Elvitte a bűn Írta: Ville Valo Szeretem a bőröd - oh, olyan fehér Szeretem az érintésed - hideg, mint a jég És szeretem minden egyes elsiratott könnyedet Szeretem, ahogy elveszted az életed Oh, my baby, milyen szép vagy Oh, kedvesem, teljesen szétszaggatott Elvitt téged a bűn, my baby És ...         TOVÁBB >>

Nincsenek hozzászólások!
 2006. December 03. 10:53  HIM - The Funeral Of Hearts ( magyar fordítása.)
Megtekintve 1454 .

Szívek temetése Írta: Ville Valo A szerelem szívek temetése És egy óda a kegyetlenséghez Amikor az angyalok a gonosz virágain Vért könnyeznek A szívek temetése És kegyelemkérés Amikor a szerelem fegyver Mely elválaszt tőled Nap volt a lány Gyengén ragyogott Reményeid és álmaid sírján Hold volt a fiú Befestett téged Oly sebezhető és halvány fényével A szerelem szívek temetése És egy óda a kegyetlenséghez ...         TOVÁBB >>

Nincsenek hozzászólások!
Óra
Az én Profilom
név Név
Születés
email
MSN MSN
ICQ
ICQ
yahoo Yahoo
film
Film
zene Zene
könyv Könyv
Nap mondása
"Soha ne becsüld alá a hatalmát egy nagy csoport hülyének."
\Ismeretlen szerző\
Admin
Belépés
Legyen saját blogod !
Regisztráció
Jelenleg 274 Regisztrált Blog
Keresők
Reklám-Csere Kereső
Google
Blog Partner
Álom Rendezvényszervezés
HQ Web
Reklám-Csere
Randi START
Server Data Hosting
Webcim.info
Videók TOP
Szárnyas fejvadász


Idézetek, versek, gondolatok...
kara18 rss kara18 sitemap kara18 auto ping blogpipe
Buy Websites For Sale - Sell Domains

webcim.info Google Backlinks - SEO Videók TOP
Minden jog fenntartva - MIDNI 2005-2019 - internetes napló - blogger (problog)
professional pro blog - online free blogger - internetes napló - weblog - blogírás - video
blogger kara blog kara18 idézetek versek gondolatok

Betöltési Idő : 0,062341 sec. Oldalletöltés :62824
pagepeeker